Discussion:
Permission Request for 'Transformations XSL (XSLT...'
John Obri
2012-03-15 14:48:11 UTC
Permalink
Hello,

I've known you website for ages! And I found interesting your
publication "Transformations XSL (XSLT)" which I googled on
http://xmlfr.org/w3c/TR/xslt/ ! I'd love to use it in a project I'm
involved with called "Geek Science", so I'm seeking your permission for
translation to Macedonian language. "Geek Science" is a freemium-model
non-English language orientated startup with collection of scientific
articles, personal notes etc. in several languages that is collaboratively
edited by volunteers from around the world since 1999. Young and old,
students and professors - even your neighbor could be a volunteer member.

If you agree, we will credit you for your work in the resulting
translation's references by stating that it was based on your work and is
used with your permission, and by mentioning the name of my project "Geek
Science" back to:
http://xmlfr.org/w3c/TR/xslt/

Thank you for your time and patience.
I look forward to your response next week.

---
Best wishes,
John Obri
Tirana, Albania
(GMT +1)
Translation for Education FAQ - http://goo.gl/q9Oq9
Michael Kay
2012-03-16 08:50:34 UTC
Permalink
Thank you for volunteering your efforts. You can find information about
the W3C translation process at

http://www.w3.org/Consortium/Translation/

which explains how you should ensure that your efforts are coordinated.

Michael Kay
Saxonica
(personal response)
Post by John Obri
Hello,
I've known you website for ages! And I found interesting your
publication "Transformations XSL (XSLT)" which I googled on
http://xmlfr.org/w3c/TR/xslt/ ! I'd love to use it in a project I'm
involved with called "Geek Science", so I'm seeking your permission
for translation to Macedonian language. "Geek Science" is a
freemium-model non-English language orientated startup with collection
of scientific articles, personal notes etc. in several languages that
is collaboratively edited by volunteers from around the world since
1999. Young and old, students and professors - even your neighbor
could be a volunteer member.
If you agree, we will credit you for your work in the resulting
translation's references by stating that it was based on your work and
is used with your permission, and by mentioning the name of my project
http://xmlfr.org/w3c/TR/xslt/
Thank you for your time and patience.
I look forward to your response next week.
---
Best wishes,
John Obri
Tirana, Albania
(GMT +1)
Translation for Education FAQ - http://goo.gl/q9Oq9
Liam R E Quin
2012-03-17 01:29:23 UTC
Permalink
Post by John Obri
I found interesting your
publication "Transformations XSL (XSLT)" which I googled on
http://xmlfr.org/w3c/TR/xslt/ ! I'd love to use it in a project I'm
involved with called "Geek Science", so I'm seeking your permission for
translation to Macedonian language.
First, this is the 1999 version of XSLT (XSLT 1.0); you might want XSLT
2 instead.

Second, this document was written in English; it has been translated to
French. The original is at http://www.w3.org/TR/xslt - you should
translate the version that is on w3.org if possible. It is a lot of
work!
Post by John Obri
http://xmlfr.org/w3c/TR/xslt/
xmlfr.org is owned by Eric van der Vlist and is not affiliated with W3C.

Liam
--
Liam Quin - XML Activity Lead, W3C, http://www.w3.org/People/Quin/
Pictures from old books: http://fromoldbooks.org/
Loading...